800 years of Catalan literature.

Relacions literàries catalanofranceses

Depuis le XIXe siècle, le théâtre a été un des vecteurs de communication culturelle entre les deux pays. Les auteurs français sont très fréquemment joués en Catalogne. Par ailleurs, des metteurs en scène et des acteurs comme Núria Espert, Lluís Pasqual ou Josep M. Flotats ont travaillé en France pendant de longues périodes. Affiche de "Cyrano de Bergerac" d'Edmond Rostand, monté à Barcelone en 1985 par la troupe de Josep M. Flotats, ancien pensionnaire de la Comédie Française et Chevalier de l'Ordre des Arts et Lettres.


El teatre ha estat, des el segle XIX, un canal de comunicació cultural entre els dos països. Autors francesos són representats normalment a Catalunya; directors i actors catalans com Núria Espert, Lluís Pascual o Josep M. Flotats han treballat amb continuïtat a França. Cartell de l'estrena de "Cyrano de Bergerac" d'Edmond Rostand, el 1985 a Barcelona, per la Companyia de Josep M. Flotats, ex-membre de la Comédie Française i Chevalier de l'Ordre des Arts et Lettres.

Since the 19th century, theatre has been a channel of cultural communication between the two countries. Performances of works by French authors are often staged; Catalan directors and performers such as Núria Espert, Lluís Pascual and Josep M. Flotats have an ongoing working relationship with France. Poster for the Barcelona opening in 1985 of Edmond Rostand's "Cyrano de Bergerac", performed by the theatre company founded by Josep M. Flotats, former member of the Comédie Française and Chevalier de l'Ordre des Arts et Lettres.

No hay comentarios: